他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

走的时候,众人把衣服铺在路上。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And as he went, they spread their clothes in the way.

说,奉主名来的王,是应当称颂的。在天上有和平,在至高之处有荣光。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

耶稣说,我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,

旧约 - 诗篇(Psalms)

For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

耶稣进了殿,赶出里头作买卖的人,

旧约 - 诗篇(Psalms)

And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

对他们,经上说,我的殿,必作祷告的殿。你们倒使他成了贼窝了。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.

耶稣天天在殿里教训人。祭司长,和文士,与百姓的尊长,都想要杀他。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

兵丁用荆棘编作冠冕,戴在他头上,给他穿上紫袍。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

678910 共687条